Piotr Milewskiピオトル・ミレフスキ
Piotr Milewski
Byłem nauczycielem akademickim, handlowcem w japońskim przedsiębiorstwie, pomocnikiem kucharza na obozie dla niepełnosprawnych umysłowo w USA i Świętym Mikołajem podczas targu bożonarodzeniowego w Sapporo. Podróżowałem po Europie, Ameryce Północnej, Azji i Afryce. A teraz piszę, po polsku, angielsku i japońsku. I fotografuję. Po prostu opowiadam historie.
After many years of working as academic teacher, salesman in Japanese company, and freelance journalist I became a full-time writer. And part-time photographer. To make it simple - a story teller.
Kontakt / Contact: piotrmilewski@gmail.com
Pisarz, fotografik, wędrowiec.Urodził się w 1975 roku Chełmie, a wychował w Opolu. Studiował w Poznaniu, Wiedniu, Pasawie, Filadelfii i Otaru. Mieszkał w Monachium, Sapporo i Tokio. Dziewięć lat spędził w Japonii.
Writer, photographer, traveler.Born in Chełm (eastern Poland) in 1975, he grew up in south-western Polish city of Opole. He studied in Poznan (Poland), Vienna, Passau, Philadelphia and Otaru. Spent nine years in Japan.
作家、写真家、旅行家。
東ポーランドのヘウム生まれ。南西ポーランドのオポーレで育つ。17歳からポズナンで大学生活を送り、その後はドイツ、アメリカ、日本で暮らす。ヨーロッパや北米、アジア、アフリカを旅行し、日本には9年間滞在。 これまで、ヨーロッパ、北米、アジア、アフリカに旅行経験がある。
Był nauczycielem angielskiego, pomocnikiem kucharza na obozie dla upośledzonych umysłowo w USA, lektorem podręcznika do nauki języka polskiego w Tokio, wykładowcą akademickim, Świętym Mikołajem podczas targu bożonarodzeniowego w Sapporo, roznosicielem ulotek , sprzedawcą prasy, dziennikarzem, handlowcem w japońskim przedsiębiorstwie, ankieterem. Podróżował po Europie, Ameryce Północnej, Azji i Afryce.
Worked as English tutor, kitchen help, university teacher, researcher, Santa Clause during Christmas Market in Sapporo, journalist, sales manager in Japanese corporation, interviewer, reader of a Polish language textbook in Japan. Travelled extensively in Europe, North America, Asia and Africa.
英語の家庭教師から飲食店のアルバイト、大学講師、研究者、札幌のクリスマスマーケットでのサンタクロース役、ジャーナリスト、日本企業の営業担当、調査員、ポーランド語教材のナレーションまで様々な職務を経験。
Debiutował w 2000 roku wierszem na łamach Magazynu Literacko-Publicystycznego Młodych Iskra. Autor bestsellerowych książek „Transsyberyjska” (2014), „Dzienniki japońskie” (2015) i „Islandia” (2018). Współautor książki „Hokkaido. Japonia bez gejsz i samurajów” (2006) oraz antologii „Azja. Opowieści podróżne” (2018).
Debuted in 2000 with a poem in a Polish literary magazine. Author of bestselling books “Transsiberian. By train across Russia and Beyond” (2014) “Japanese diaries. Memoirs from the Year of Rabbit and the Year of Horse” (2015) and "Iceland or the coldest summer in 50 years" (2018). Co-author of “Hokkaido. Japan without geishas and samurais” (2006) and "Asia. Travel stories" (2018).
2000年にはポーランドの文芸誌において詩を発表。ベストセラー作「トランスシベリア~列車でロシアの彼方へ」2014年、「日本の日記~卯年から午年」2015年、「アイスランド~50年間で最も寒い夏」2018年、著者。「北海道~芸者も侍もいない日本」2006年共著、「アジア~旅行ストーリー」2018年共著。
Pisze po polsku, angielsku i japońsku. Publikuje teksty i zdjęcia w: National Geographic Traveler, Magazyn Kontynenty, Magazyn USTA, Rzeczpospolita, Gazeta Wyborcza, Tygodnik Powszechny, Podróże, Odra, Zwierciadło, Kwartalnik Literacki WYSPA, Poznaj Świat, Miesięcznik społeczno-kulturalny "Teraz" (w Filadelfii), Gazeta Polska w Japonii oraz japońskich Mainichi Weekly, Hokkaido Shimbun, Gengo i Tetsudō Fan.
Writes in Polish, English and Japanese. Regularly contributes stories and photos to Polish and Japanese newspapers and magazines: National Geographic Traveler Poland, Magazyn Kontynenty, Magazyn USTA, Rzeczpospolita, Gazeta Wyborcza, Tygodnik Powszechny, Podróże, Odra, Zwierciadło, Kwartalnik Literacki WYSPA, Poznaj Świat, Hokkaido Shimbun, Mainichi Weekly, Hokkaido Shimbun.
ポーランド語や英語、日本語の記事や写真がポーランドや日本の雑誌に掲載される(その中 ナショナルジオグラフィックトラベラーポーランド、毎日ウィークリー、北海道新聞、言語、鉄道ファン)。
Książki:
Planeta K. Pięć lat w japońskiej korporacji (2020)
Islandia albo najzimniejsze lato od pięćdziesięciu lat (2018)
Dzienniki japońskie. Zapiski z roku Królika i roku Konia (2015)
Transsyberyjska. Drogą żelazną przez Rosję i dalej (2014)
Wyspa. Opowieści podróżne (2019) (współautor)
Azja. Opowieści podróżne (2018) (współautor)
Hokkaido. Japonia bez gejsz i samurajów (2006) (współautor)
Works:
Planet K. Five Years in Japanese Company (2020)
Iceland or The Coldest Summer in 50 Years (2018)
Japanese diaries. Memoirs from the Year of Rabbit and the Year of Horse (2015)
Transsiberian. By train across Russia and Beyond (2014)
Island. Travel stories (2019) (co-author)
Asia. Travel stories (2018) (co-author)
Hokkaido. Japan without Geyshas and Samurai (2014) (co-author)
著書:
「会社。日本企業での五年間」2020年
「アイスランド~50年間で最も寒い夏」2018年
「日本の日記~卯年から午年」2015年
「トランスシベリア~列車でロシアの彼方へ」2014年
「島~旅行ストーリー」2019年、共著
「アジア~旅行ストーリー」2018年、共著
「北海道~芸者も侍もいない日本」2006年、共著
Nagrody i wyróżnienia:
2019 Nagroda Magellana Magazynu Literackiego „Książki” w kategorii najlepsza książka podróżnicza roku 2018 („Islandia”)
2019 Nominacja do Nagrody Travelery National Geographic Polska w kategorii najlepsza książka podróżnicza roku 2018 („Islandia”)
2018 Książka miesiąca grudnia Magazynu Literackiego Książki („Islandia")
2016 Stypendium Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego
2016 Nagroda Magellana Magazynu Literackiego „Książki” w kategorii najlepsza książka podróżnicza roku 2015 („Dzienniki japońskie”)
2016 Nominacja do Nagrody Travelery National Geographic Polska w kategorii najlepsza książka podróżnicza roku 2015 („Dzienniki japońskie”)
2015 Nagroda Magellana Magazynu Literackiego „Książki” w kategorii najlepsza książka reportażowa roku 2014 („Transsyberyjska”)
2001 nagroda za anglojęzyczne wiersze w konkursie University of Pennsylvania Asian Literary Magazine Mosaic Spring Contest
2000 wyróżnienie w I Ogólnopolskim Konkursie Literackim „O Gęsie Pióro”
2000 wyróżnienie w IV Ogólnopolskim Konkursie Poetyckim „O ludzką twarz człowieka”
Awards:
2019 Magellan Best Travel Book Award (“Iceland”)
2019 Shortlisted for National Geographic Poland Best Travel Book Award (“Iceland”)
2018 Book of the Month Award by Magazyn Literacki Książki (Polish literary monthly magazine) ("Iceland")
2016 Polish Ministry of Culture literary scholarship
2016 Magellan Best Travel Book Award (“Japanese diaries”)
2016 Shortlisted for National Geographic Poland Best Travel Book Award (“Japanese diaries”)
2015 Magellan Best Travel Reportage Award (“Transsiberian”)
2001 University of Pennsylvania Asian Literary Magazine Mosaic Spring Contest prize
受賞:
2019年 ベスト・トラベル・ブック賞(「アイスランド」)
2019年 ナショナルジオグラフィック・ポーランド・ベスト・トラベル・ブック賞ノミネート(「アイスランド」)
2018年 ポーランド文学月刊誌「Magazyn Literacki Ksiazki」12月号の「今月の本」賞(「アイスランド」)
2016年 ポーランド文化省奨学金
2016年 ベスト・トラベル・ブック賞(「日本の日記」)
2016年 ナショナルジオグラフィック・ポーランド・ベスト・トラベル・ブック賞ノミネート(「日本の日記」)
2015年 ベスト・トラベル・ルポルタージュ賞(「トランスシベリア」)
2001年 ペンシルベニア大学 Asian Literary Magazine Mosaic Spring Contest英語の詩入賞